Jueces 5:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces resonaron los cascos de caballos, Por el continuo galopar de sus corceles. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces resonaron los cascos de los caballos Por el galopar, por el galopar de sus valientes. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego los cascos de los caballos martillaron el suelo: el galope resonante de los poderosos corceles de Sísara. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Qué martilleo de cascos de caballos, de caballos a todo galope! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cascos de caballos resonaron entonces: era el galopar, el galopar de sus corceles. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se rompieron entonces los cascos de los caballos por el galopar, por el galopar de sus valientes. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Los caballos de Sísara salieron a galope tendido; ¡sus cascos retumbaban como relámpagos! |
Éstos confían en carros de guerra, y aquéllos en caballos, Pero nosotros nos acordamos del nombre de YHVH nuestro Dios.
Sus saetas están afiladas y todos sus arcos entesados; Los cascos de sus caballos son pedernal, Y las ruedas, torbellinos.
Por el galopar de sus caballos, Por el alboroto de sus carros, Por el estruendo de sus ruedas, Los padres, ya sin fuerzas, Ni siquiera miran por sus hijos.
Porque el día asolador le llega a Filistea, Y en Tiro y en Sidón se ha cortado hasta el último de sus defensas. YHVH destruye a los filisteos y al resto de la costa de Caftor;
Desde Dan se oye el resoplar de los caballos; Al estruendo del relincho de sus fuertes corceles° se estremece la tierra. Llegan° y devoran la tierra con sus habitantes, La ciudad con sus vecinos.
Los de la casa de Togarmá cambiaban tus mercaderías por caballos de tiro, de silla, y mulos.
¡Levántate y trilla, oh hija de Sión!, Porque haré tus cuernos como el hierro, Y tus cascos como el bronce, Para que desmenuces a muchos pueblos, Y consagres a YHVH sus despojos, Y sus riquezas al Señor de toda la tierra.