No toméis venganza vosotros mismos,° amados,° sino dad lugar a la ira;° porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.°
Jueces 15:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Sansón les dijo: Por haber hecho esto, juro que no descansaré hasta que me haya vengado de vosotros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Sansón les dijo: Ya que así habéis hecho, juro que me vengaré de vosotros, y después desistiré. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Por esto que hicieron —juró Sansón—, no descansaré hasta vengarme de ustedes! Biblia Católica (Latinoamericana) Sansón les dijo: 'Ya que ustedes actuaron así, no me detendré hasta que no me haya vengado de ustedes'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Díjoles entonces Sansón: 'Por eso que habéis hecho, no he de parar hasta haberme vengado de vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Sansón les dijo: ¿Así lo habíais de hacer? mas yo me vengaré de vosotros, y después cesaré. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Al saber esto, Sansón los amenazó: «¿Conque esas tenemos? ¡Pues les juro que no voy a descansar hasta acabar con todos ustedes!» |
No toméis venganza vosotros mismos,° amados,° sino dad lugar a la ira;° porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.°
Entonces el Espíritu de YHVH lo invadió, de manera que bajó a Ascalón e hirió a treinta hombres de ellos, y tomando sus despojos, dio las mudas de vestidos a los que habían declarado el enigma. Luego, encendido en ira, subió a la casa de su padre,
Pero su padre y su madre no sabían que esto era designio de YHVH, por cuanto buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos gobernaban en Israel.
Y dijeron los filisteos: ¿Quién hizo esto? Y les dijeron: Sansón, yerno del timnateo, por cuanto éste tomó a su mujer y la dio a su compañero. Y salieron los filisteos y la quemaron con fuego, a ella y a su padre.
Y sin piedad los hirió con gran mortandad.° Luego bajó y habitó en la hendidura° de la peña de Etam.