Juan 6:24 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando la gente vio pues que Jesús no estaba° allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Cafarnaum buscando a Jesús. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Capernaum, buscando a Jesús. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando la multitud vio que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, subieron a las barcas y cruzaron el lago hasta Capernaúm para ir en busca de Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) Al ver que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, la gente subió a las lanchas y se dirigieron a Cafarnaún en busca de Jesús. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando la multitud vio que no estaba allí Jesús, ni tampoco sus discípulos, subieron a las barcas y llegaron a Cafarnaún en busca de Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, ellos también entraron en unas barcas y vinieron a Capernaúm, buscando a Jesús. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando la gente vio que ni Jesús ni sus discípulos venían en esas barcas, decidió ir a buscarlo. Entonces subió a las barcas y cruzó el lago en dirección a Cafarnaúm. |
Al regresar Jesús, la multitud le dio la bienvenida, pues todos lo estaban esperando.
Jesús le dice: Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que es el hortelano, le dice: Señor, si tú te lo llevaste, dime dónde lo pusiste, y yo me lo llevaré.
y entrando en una barca, iban al otro lado del mar hacia Cafarnaum. Había ya oscurecido, y Jesús aún no había llegado a ellos.
(Otras barcas habían llegado de Tiberíades cerca del lugar donde habían comido el pan, después que el Señor hubo dado gracias.)°
Les respondió Jesús y dijo: De cierto, de cierto os digo: Me buscáis, no porque visteis señales, sino porque comisteis de los panes y os saciasteis.
Por tanto, los judíos lo buscaban en la fiesta, y decían: ¿Dónde está aquél?