Preparó luego la leña, cortó el novillo en trozos, y los colocó sobre la leña.
Juan 19:33 - La Biblia Textual 3a Edicion pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas; Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando llegaron a Jesús, se dieron cuenta de que ya había muerto. Por eso no le quebraron las piernas. |
Preparó luego la leña, cortó el novillo en trozos, y los colocó sobre la leña.
Se comerá en la misma casa. No sacarás nada de la carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.°
Fueron por tanto los soldados, y quebraron las piernas del primero, y del otro que había sido crucificado con él;
sino que uno de los soldados le abrió el costado con su lanza, y al instante salió sangre y agua.