Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes para que si alguno supiera dónde estaba,° lo informara para prenderlo.
Juan 11:56 - La Biblia Textual 3a Edicion Y buscaban a Jesús, y unos a otros decían estando en el templo: ¿Qué os parece? ¿que no vendrá a la fiesta? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se preguntaban unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta? Biblia Nueva Traducción Viviente Seguían buscando a Jesús, pero mientras estaban en el templo, se decían unos a otros: «¿Qué les parece? No vendrá para la Pascua, ¿verdad?». Biblia Católica (Latinoamericana) Buscaban a Jesús y se decían unos a otros en el Templo: '¿Qué les parece? ¿Vendrá a la fiesta?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Buscaban, pues, a Jesús y se decían unos a otros mientras andaban por el templo: '¿Qué os parece? ¿Vendrá a la fiesta o no?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y buscaban a Jesús, y estando en el templo, se decían unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Buscaban a Jesús, y cuando llegaron al templo se preguntaban unos a otros: «¿Qué creen ustedes? ¿Vendrá Jesús a celebrar la fiesta?» |
Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes para que si alguno supiera dónde estaba,° lo informara para prenderlo.
Por tanto, los judíos lo buscaban en la fiesta, y decían: ¿Dónde está aquél?