Pero ahora, oh Dios nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque nosotros hemos abandonado tus mandamientos,
Josué 7:8 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Ah, Adonay! ¿Qué puedo decir después que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¡Ay, Señor! ¿qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos? Biblia Nueva Traducción Viviente Señor, ¿qué puedo decir ahora que Israel tuvo que huir de sus enemigos? Biblia Católica (Latinoamericana) Señor, Israel ha vuelto la espalda frente a sus enemigos: ¿qué puedo decir ahora? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Por favor, Señor mío! ¿Qué voy a decir yo, después que Israel volvió las espaldas ante sus enemigos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Ay Señor! ¿Qué diré, ya que Israel ha vuelto la espalda delante de sus enemigos? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios mío, nuestro ejército se ha acobardado y huye, ¡y no sé qué decir! |
Pero ahora, oh Dios nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque nosotros hemos abandonado tus mandamientos,
Nos haces retroceder ante el adversario, Y los que nos aborrecen nos saquean.
Sobre mi atalaya me pondré, me plantaré en mi muro, y estaré oteando para ver lo que Él me dice, y qué responde a mi querella.
Y dijo Josué: ¡Ah, Adonay YHVH! ¿Por qué hiciste pasar° el Jordán a este pueblo para entregarnos en mano del amorreo para destruirnos? ¡Ojalá nos hubiéramos propuesto habitar al otro lado del Jordán!
Pues cuando el cananeo y todos los habitantes de esta tierra lo oigan, nos rodearán y cortarán nuestro nombre de la tierra, y ¿qué harás Tú por tu gran Nombre?
Cuando el pueblo regresó al campamento, los ancianos de Israel dijeron: ¿Por qué nos ha herido hoy YHVH ante los filisteos? Traigámonos el Arca del Pacto de YHVH desde Silo, para que Él pueda estar entre nosotros y salvarnos de mano de nuestros enemigos.