Esta es la palabra que dice YHVH acerca de él: Te menosprecia, se burla de ti la virgen hija de Sión; Menea despectiva la cabeza tras de ti la hija de Jerusalem.
Job 5:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Te reirás del estrago y del hambre, Y no tendrás miedo a las fieras de la tierra, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 De la destrucción y del hambre te reirás, Y no temerás de las fieras del campo; Biblia Nueva Traducción Viviente Te reirás de la destrucción y del hambre, y no tendrás terror de los animales salvajes. Biblia Católica (Latinoamericana) Te reirás de la sequía y del hambre,
y no temerás a los animales feroces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 despreciarás la sequía y el hielo, miedo no tendrás de las bestias salvajes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las fieras del campo; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Te reirás del hambre y de las calamidades, y no tendrás por qué temer a los animales salvajes: |
Esta es la palabra que dice YHVH acerca de él: Te menosprecia, se burla de ti la virgen hija de Sión; Menea despectiva la cabeza tras de ti la hija de Jerusalem.
Aún llenará de risa tu boca, Y tus labios prorrumpirán en gritos de júbilo.
Sobre el león y el áspid pisarás, Hollarás al cachorro del león y al dragón.
Ni pestilencia que ande en oscuridad, Ni mortandad que en medio del día destruya.
No habrá allí león, ni fiera subirá por él, ni será allí hallada, Para que caminen los redimidos.
El lobo y el cordero serán apacentados juntos, El león comerá paja como el buey, Y el polvo será el alimento de la serpiente. No harán daño ni destruirán en todo mi Santo Monte, dice YHVH.
Estableceré con ellas un pacto de paz, y haré que no haya más bestias malas en la tierra, y habitarán seguras en el desierto, y dormirán en los bosques.
Pactaré a favor de ellos un pacto con las bestias salvajes, Con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra; Romperé el arco, la espada y las batallas de la tierra, Y haré que reposen seguros.