Job 2:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Y el Acusador salió de la presencia de YHVH e hirió a Job con una úlcera maligna desde la planta del pie hasta la coronilla. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces salió Satanás de la presencia de Jehová, e hirió a Job con una sarna maligna desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Satanás salió de la presencia del Señor e hirió a Job con terribles llagas en la piel, desde la cabeza hasta los pies. Biblia Católica (Latinoamericana) Salió Satán de la presencia de Yavé e hirió a Job con una llaga incurable desde la punta de los pies hasta la coronilla de la cabeza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Satán se alejó de Yahveh y atormentó a Job con una úlcera maligna desde la planta de los pies a lo alto de la cabeza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y salió Satanás de delante de Jehová, e hirió a Job de unas llagas malignas desde la planta de su pie hasta la coronilla de su cabeza. Biblia Traducción en Lenguaje Actual En cuanto el acusador se marchó, llenó a Job con llagas en todo el cuerpo. |