Oh YHVH, respóndeme pronto, porque mi espíritu desfallece, No escondas de mí tu rostro, De modo que yo sea como los que bajan al sepulcro.
Jeremías 8:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Aunque tenga consuelo en la aflicción,° Mi corazón desfallece dentro de mí, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Mi dolor no tiene remedio; mi corazón está destrozado. Biblia Católica (Latinoamericana) El dolor se apodera de mí, el corazón me está fallando. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mi alegría es para mí pesadumbre, mi corazón dentro de mí languidece. Biblia Reina Valera Gómez (2023) A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual «Estoy tan triste que no me quedan ganas de vivir. |
Oh YHVH, respóndeme pronto, porque mi espíritu desfallece, No escondas de mí tu rostro, De modo que yo sea como los que bajan al sepulcro.
Por eso digo: Apartad la mirada de mí, Expresaré mi amargura con llanto. No os afanéis en consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.
A los profetas: Mi corazón está quebrantado dentro de mí, Y todos mis huesos se estremecen. He venido a ser como un ebrio, Como un hombre vencido por el vino, A causa de YHVH, Y a causa de sus santas palabras.
¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón, Mi corazón se agita dentro de mí, No puede estarse quieto, Por cuanto oíste, alma mía, El sonido del shofar° Y el clamor° de la guerra.
¡Oímos su fama y se debilitan nuestras manos! ¡La angustia se apodera de nosotros, Y dolores, como de la que da a luz!
¡Quién me diera que mi cabeza fuera agua, Y mis ojos manantiales de lágrimas, Para llorar día y noche Por los muertos de la hija de mi pueblo!
Lo escuché, y se conmovieron mis entrañas, Y mis labios palpitaron al oírlo. La podredumbre entró en mis huesos, Y dentro de mí mismo me estremezco, porque debo esperar quieto el día de la adversidad, Cuando el pueblo que nos ha de invadir suba con sus tropas.