Pero su marido salió con ella, caminado y llorando detrás de ella hasta Bahurim, donde Abner le dijo: ¡Anda, vuélvete! Y él se regresó.
Jeremías 41:6 - La Biblia Textual 3a Edicion E Ismael ben Netanías les salió al encuentro desde Mizpa, llorando mientras caminaba, hasta que los alcanzó, y les dijo: ¡Venid a Gedalías ben Ahicam! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y de Mizpa les salió al encuentro, llorando, Ismael el hijo de Netanías. Y aconteció que cuando los encontró, les dijo: Venid a Gedalías hijo de Ahicam. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Ismael salió de Mizpa para ir a su encuentro e iba llorando por el camino. Cuando los alcanzó, les dijo: «¡Oh, vengan y vean lo que le ha sucedido a Gedalías!». Biblia Católica (Latinoamericana) Ismael, hijo de Netanías, salió de Mispá a su encuentro. Ellos iban llorando mientras caminaban. Al encontrarse con ellos, les dijo: 'Vamos a saludar a Godolías, hijo de Ajigam. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ismael, hijo de Netanías, salió de Mispá a su encuentro, con gran llanto, y cuando los alcanzó, les dijo: 'Venid a ver a Godolías, hijo de Ajicán'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de Mizpa les salió al encuentro, llorando, Ismael, hijo de Netanías: y aconteció que cuando los encontró, les dijo: Venid a Gedalías, hijo de Ahicam. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Como Ismael todavía estaba en Mispá, salió a su encuentro. Mientras avanzaba, fingía estar tan triste como ellos. Cuando estuvo cerca, les dijo: —¡Vengan a saludar al gobernador Guedalías! |
Pero su marido salió con ella, caminado y llorando detrás de ella hasta Bahurim, donde Abner le dijo: ¡Anda, vuélvete! Y él se regresó.
En aquellos días y en aquella hora, dice YHVH, vendrán juntos israelitas y judíos, llorando y buscando a YHVH su Dios.