¿Hasta cuándo estará de luto la tierra, Y se marchitará la hierba del campo? Por la maldad de los que la habitan escasean el ganado y las aves, Y dicen: Él no ve nuestras andanzas.
Jeremías 4:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Miré, y no había hombre; Y todas las aves del cielo° habían huido. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Miré, y no había hombre, y todas las aves del cielo se habían ido. Biblia Nueva Traducción Viviente Miré y toda la gente se había ido; todos los pájaros del cielo se habían volado. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré y me di cuenta que no había un alma, y que todos los pájaros del cielo se habían ido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miré, y ¡ay! no había un solo hombre, todas las aves del cielo habían huido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Miré, y no había hombre alguno, y todas las aves del cielo habían huido. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Me fijo, y no veo a nadie; todas las aves del cielo se han ido. |
¿Hasta cuándo estará de luto la tierra, Y se marchitará la hierba del campo? Por la maldad de los que la habitan escasean el ganado y las aves, Y dicen: Él no ve nuestras andanzas.
Por los montes alzaré mi lloro y mi lamento, Y una endecha por los pastos del desierto, Porque están quemados y no hay quien pase, Ni se oye el bramido de ganado; Desde las aves de los cielos hasta las bestias, Todo ha huido, todo se ha ido.
¿Y no he de visitar por estas cosas? dice YHVH; De semejante nación, ¿no se vengará mi alma?
de manera que los peces del mar, las aves de los cielos, las bestias del campo y todo lo que repta sobre la tierra, y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra, temblarán ante mi presencia, y los montes se desmoronarán, y los vallados caerán, y todo muro será abatido.
Por eso tendrá luto la tierra, Y todos los que la habitan desfallecerán, Juntamente con las bestias del campo° y las aves de los cielos,° Y hasta los peces del mar perecerán.