Isaías 5:29 - La Biblia Textual 3a Edicion Su rugido es de león, ruge como los leoncillos, Gruñe, atrapa la presa, y la retiene, Y nadie se la arrebata. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Su rugido será como de león; rugirá a manera de leoncillo, crujirá los dientes, y arrebatará la presa; se la llevará con seguridad, y nadie se la quitará. Biblia Nueva Traducción Viviente Rugirán como leones, como los más fuertes entre los leones. Se lanzarán gruñendo sobre sus víctimas y se las llevarán, y no habrá nadie para rescatarlas. Biblia Católica (Latinoamericana) Tiene un rugido como de leona,
ruge como un cachorro de león,
gruñe y atrapa su presa,
se la lleva y nadie se la quita. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tiene un rugido como de leona, ruge como los cachorros; con un gruñido agarra la presa, la retiene, no hay quien se la arranque. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Su rugido será como de león; rugirán a manera de leoncillos, crujirán los dientes, y arrebatarán la presa; se la llevarán con seguridad, y nadie se las quitará. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los soldados lanzan gritos de guerra; parecen leones feroces que arrastran la presa y se la llevan; ¡nadie se las puede quitar! |