Isaías 41:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Miré, y no había nadie, de ellos no había consejero que les preguntara y me respondieran. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Miré, y no había ninguno; y pregunté de estas cosas, y ningún consejero hubo; les pregunté, y no respondieron palabra. Biblia Nueva Traducción Viviente Ninguno de sus ídolos les dijo esto; ni uno respondió cuando pregunté. Biblia Católica (Latinoamericana) Miré y no había nadie que diera una opinión,
a quien yo preguntara y que me respondiera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miré, y no había nadie, entre éstos, no había un consejero para que les preguntara y ellos me respondieran. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque miré, y no había ningún hombre; aun entre ellos, y no había consejero que, cuando yo les preguntaba, pudiera responder una palabra. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Miro a mi alrededor, y no veo ningún otro dios. Si les pregunto algo, no pueden responderme, ¡y mucho menos instruirme! |