Isaías 19:3 - La Biblia Textual 3a Edicion El espíritu de Egipto se trastornará dentro de sí, y destruiré sus planes. Consultarán a ídolos y a hechiceros, A nigromantes° y adivinos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus hechiceros, a sus evocadores y a sus adivinos. Biblia Nueva Traducción Viviente Los egipcios se desanimarán, y yo confundiré sus planes. Rogarán a sus ídolos que les den sabiduría e invocarán a los espíritus, a médiums y a los que consultan los espíritus de los muertos. Biblia Católica (Latinoamericana) Egipto no sabrá qué hacer,
echaré a perder su prudencia.
Irán a consultar a los ídolos,
a los adivinos, a los magos y a los brujos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se trastornará el espíritu de Egipto en su pecho, y yo anularé sus planes. Consultarán a los dioses y agoreros, a los hechiceros y nigromantes. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y acudirán a los ídolos y a los encantadores, a los evocadores y a los adivinos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Haré que se vuelvan locos, y que fracasen sus planes. Entonces buscarán a los dioses, a los brujos y adivinos, y a los espíritus de los muertos, y les preguntarán qué hacer. |