E hizo ’Elohim las bestias de la tierra según su especie, y el ganado según su especie, y todo reptil del suelo según su especie. Y vio ’Elohim que estaba bien.
Génesis 7:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Todo lo que respiraba espíritu de vida con sus narices, todo lo que estaba en lo seco, murió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, todo lo que había en la tierra, murió. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo lo que respiraba y vivía sobre tierra firme murió. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo ser vivo que existía sobre la tierra murió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo lo que tenía hálito de espíritu de vida en sus narices, todo cuanto existía en la tierra firme, murió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todo aquello en cuya nariz había espíritu de vida, de todo lo que había en la tierra seca, murió. |
E hizo ’Elohim las bestias de la tierra según su especie, y el ganado según su especie, y todo reptil del suelo según su especie. Y vio ’Elohim que estaba bien.
Entonces YHVH ’Elohim modeló al hombre de la tierra roja, e insufló en sus narices aliento de vida. Y el hombre llegó a ser alma viviente.°
Y he aquí que Yo, sí, Yo hago caer un diluvio de aguas sobre la tierra para destruir toda carne en que hay aliento de vida bajo los cielos. Todo lo que hay en la tierra perecerá.