Haré a tu descendencia como el polvo de la tierra: si se puede contar el polvo de la tierra, tu descendencia podrá ser contada.
Génesis 47:27 - La Biblia Textual 3a Edicion E Israel habitó en el país de Egipto, en tierra de Gosén, y tomaron posesión en ella, y fructificaron y se multiplicaron en gran manera. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y tomaron posesión de ella, y se aumentaron, y se multiplicaron en gran manera. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, el pueblo de Israel se estableció en la región de Gosén, en Egipto. Allí adquirieron propiedades, y fueron prósperos y la población creció con rapidez. Biblia Católica (Latinoamericana) Los israelitas vivieron en el país de Egipto, en la tierra de Gosén. Tomaron posesión de ella, tuvieron muchos hijos y se multiplicaron en número. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Israel habitó en la tierra de Egipto, en el territorio de Gosen. Tomaron posesión de ella, fueron fecundos y se multiplicaron mucho. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y tuvieron posesiones en ella, y crecieron y se multiplicaron en gran manera. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los israelitas se establecieron en el territorio egipcio de Gosen. Allí compraron terrenos, y llegaron a tener muchos hijos. |
Haré a tu descendencia como el polvo de la tierra: si se puede contar el polvo de la tierra, tu descendencia podrá ser contada.
Te haré fecundo en gran manera, haré naciones de ti, y de ti saldrán reyes.
Multiplicaré tu descendencia como las estrellas de los cielos, daré a tu descendencia todas estas tierras, y todas las naciones de la tierra serán benditas en tu simiente,°
Y tu descendencia será como el polvo de la tierra, y te extenderás hacia el mar, al oriente, al norte y hacia Neguev. Y en ti y en tu descendencia serán benditas todas las familias de la tierra.°
Habitad con nosotros, y la tierra estará delante de vosotros, morad y negociad en ella, y adquirid posesión en ella.
Después le dijo ’Elohim: Yo soy ’El- Shadday: Fructifica y multiplícate. Una nación y una congregación de naciones procederá de ti, y reyes saldrán de tus lomos.
Entonces le dijo: Yo soy ’Elohim, el Dios de tu padre. No temas bajar a Egipto, porque allí te convertiré en una gran nación.
Y José hizo habitar a su padre y a sus hermanos dándoles posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rameses, como Faraón había ordenado.
y envió al cuervo,° el cual estuvo yendo y regresando hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.
Pero la paloma no halló lugar de reposo,° y volvió a él, al arca, porque había agua sobre la faz de toda la tierra. Entonces él extendió su mano, la tomó y la metió consigo en el arca.
Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y los introdujiste en la tierra que dijiste a sus padres que llegarían a poseer.
Hizo que su pueblo fuera muy fecundo, Y los hizo más fuertes que sus adversarios.
Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y esparcían, hasta que llegaron a sentir aversión por los hijos de Israel.
Pero los hijos de Israel fueron fecundos y se multiplicaron,° y fueron aumentados y fortalecidos en extremo, y se llenó de ellos la tierra.
Silbaré para reunirlos, porque los habré redimido, Y se multiplicarán como antes.
Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa que Dios había declarado° a Abraham, el pueblo creció y se multiplicó en Egipto,
Con setenta personas° tus padres descendieron a Egipto, pero ahora YHVH tu Dios te ha hecho como las estrellas del cielo° en multitud.
Entonces hablarás y dirás en presencia de YHVH tu Dios: Un arameo errante fue mi padre, el cual con muy pocos hombres bajó a Egipto para habitar allí temporalmente, y allí llegó a ser un pueblo grande, fuerte y numeroso.