Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara.
Génesis 4:24 - La Biblia Textual 3a Edicion Si siete veces es vengado Caín, Setenta veces siete lo será Lamec. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será. Biblia Nueva Traducción Viviente Si se castiga siete veces a quien mate a Caín, ¡el que me mate a mí será castigado setenta y siete veces!». Biblia Católica (Latinoamericana) Si Caín ha de ser vengado siete veces, Lamec ha de serlo setenta y siete veces. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si Caín será vengado siete veces, Lamec lo será setenta y siete'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si siete veces será vengado Caín, Lamec en verdad setenta veces siete lo será. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si el que hiera a Caín será castigado siete veces, el que me hiera a mí será castigado setenta y siete veces». |
Entonces YHVH le dijo: Ciertamente cualquiera que mate a Caín, siete veces será castigado. Y puso YHVH a Caín una señal a fin de que no lo hiriera cualquiera que lo encontrara.
Jesús le dice: No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.°