Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
Génesis 4:19 - La Biblia Textual 3a Edicion Y tomó Lamec para sí dos mujeres: el nombre de la primera era Ada, y el nombre de la segunda, Zila. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Lamec tomó para sí dos mujeres; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila. Biblia Nueva Traducción Viviente Lamec se casó con dos mujeres. La primera se llamaba Ada y la segunda, Zila. Biblia Católica (Latinoamericana) Lamec tuvo dos mujeres: Ada y Sella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Lamec tomó dos mujeres: una se llamaba Adá, y la otra Silá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Lamec tomó para sí dos esposas; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Lámec tuvo dos esposas. Una de ellas se llamaba Adá, y la otra se llamaba Sila. |
Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
Por eso abandonará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer y serán una sola carne.°
A Enoc le nació Irad, e Irad engendró a Mehujael, y Mehujael engendró a Metusael, y Metusael engendró a Lamec.
Y Ada dio a luz a Jabal, quien fue antepasado de los que habitan en tiendas y crían ganado.
Y Lamec dijo a sus mujeres: Ada y Zila: ¡Escuchad mi voz! Mujeres de Lamec, Prestad oído a mi dicho: Que a un hombre maté por mi herida, Y a un muchacho por mi contusión.
Les dice: Por la dureza de vuestro corazón os permitió° Moisés repudiar a vuestras mujeres, pero desde un principio no fue así.