Génesis 39:23 - La Biblia Textual 3a Edicion El jefe de la cárcel no supervisaba° nada que estuviera en su mano, porque YHVH estaba con él, y lo que él emprendía, YHVH lo hacía prosperar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No necesitaba atender el jefe de la cárcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de José, porque Jehová estaba con José, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Biblia Nueva Traducción Viviente El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía. Biblia Católica (Latinoamericana) El jefe de la cárcel no controlaba absolutamente nada de cuanto administraba José, pues decía: 'Yavé está con él y hace que le vaya bien en todo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De nada se cuidaba por sí mismo el jefe de la cárcel, porque Yahveh estaba con José y le hacía prosperar en todo lo que emprendía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No veía el jefe de la cárcel cosa alguna que en su mano estaba; porque Jehová estaba con él, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El carcelero no tenía que vigilarlo, porque Dios ayudaba a José y hacía que todo le saliera bien. |