Tomó su amo a José y lo echó en la cárcel donde estaban encerrados los presos del rey. Así fue a parar a la cárcel.
Génesis 39:22 - La Biblia Textual 3a Edicion Y el jefe de la cárcel entregó en mano de José a todos los presos que estaban en la cárcel. Todo lo que hacían allí, él lo dirigía.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el jefe de la cárcel entregó en mano de José el cuidado de todos los presos que había en aquella prisión; todo lo que se hacía allí, él lo hacía. Biblia Nueva Traducción Viviente Poco después el director puso a José a cargo de los demás presos y de todo lo que ocurría en la cárcel. Biblia Católica (Latinoamericana) Este le confió el cuidado de todos los que estaban en la prisión, y todo lo que se hacía en la prisión, José lo dirigía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El jefe de la cárcel puso al cuidado de José a todos los encarcelados de la prisión, de modo que éstos hacían lo que José mandaba hacer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el jefe de la cárcel entregó en mano de José todos los presos que había en aquella prisión; todo lo que hacían allí, él lo dirigía. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Y así, el carcelero puso a José a cargo de todos los presos y de todos los trabajos que allí se hacían. |
Tomó su amo a José y lo echó en la cárcel donde estaban encerrados los presos del rey. Así fue a parar a la cárcel.
Y José halló gracia ante sus ojos, y le servía. Y él lo puso a cargo de su casa, y entregó en su mano todo lo que tenía.
No me priva de cosa alguna, sino sólo de ti, por cuanto tú eres su mujer, ¿cómo pues haré este mal tan grande, y pecaré contra ’Elohim?
b Confía en YHVH y practica el bien; Habita en la tierra y apaciéntate de la fidelidad.
Por tanto, así dice YHVH Dios de Israel: En verdad dije que tu casa y la casa de tu padre andarían en mi presencia perpetuamente. Pero ahora, así dice YHVH: ¡Lejos sea esto de mí! Porque a los que me honran Yo los honraré, pero los que me menosprecien serán afrentados.