ella lo asió por su vestidura y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!, pero él, dejando su vestidura en mano de ella, huyó y salió afuera.
Génesis 39:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando ella vio que él había abandonado su vestidura en su mano y había huido hacia afuera, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido, Biblia Católica (Latinoamericana) Ella vio que José había huído, pero que ella tenía en manos su ropa;' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Viendo ella que había escapado fuera dejando el vestido en sus manos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces ella, al verse con la ropa de José en las manos, |
ella lo asió por su vestidura y le dijo: ¡Acuéstate conmigo!, pero él, dejando su vestidura en mano de ella, huyó y salió afuera.
llamó a los varones de su casa y les habló diciendo: Mirad, nos trajo a un hombre hebreo para que se burlara de nosotros. Vino para acostarse conmigo, pero grité a gran voz.