Los hijos de Jacob respondieron con doblez a Siquem y a Hamor su padre, pues había violado° a su hermana Dina.
Génesis 34:31 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero dijeron ellos: ¿Había él de tratar a nuestra hermana como a una ramera? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero ellos respondieron: ¿Había él de tratar a nuestra hermana como a una ramera? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Pero cómo íbamos a permitir que él tratara a nuestra hermana como a una prostituta? —replicaron ellos, enojados. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero ellos respondieron: '¿Ibamos a dejar que nuestra hermana fuera tratada como una prostituta?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ellos respondieron: '¿Es que se había de tratar a nuestra hermana como a una ramera?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ellos respondieron ¿Había él de tratar a nuestra hermana como a una ramera? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero ellos le respondieron: —¡Pues Siquem no tenía por qué tratar a nuestra hermana como a una prostituta! |
Los hijos de Jacob respondieron con doblez a Siquem y a Hamor su padre, pues había violado° a su hermana Dina.
Los hijos de Jacob pasaron sobre los muertos y saquearon la ciudad, porque habían violado a su hermana.
Entonces dijo Jacob a Simeón y a Leví: Me habéis turbado haciéndome apestoso ante los moradores de esta tierra: el cananeo y el ferezeo. Yo tengo escaso número de hombres, y se juntarán contra mí, me atacarán, y yo y mi casa seremos exterminados.
Dijo ’Elohim a Jacob: Levántate, sube a Bet-’El y habita allí. Y haz allí un altar al Dios° que se te apareció cuando huías delante de Esaú tu hermano.°
Maldita sea su cólera, que fue fiera, Y su furor, que fue cruel, Los dividiré entre Jacob, Y haré que se dispersen en Israel.°
Porque los celos son la ira del hombre, En el día de la venganza no perdonará,