Viendo YHVH que Lea era menospreciada, abrió su matriz, en tanto que Raquel era estéril.
Génesis 30:23 - La Biblia Textual 3a Edicion Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta; Biblia Nueva Traducción Viviente Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella. Biblia Católica (Latinoamericana) Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y concibió, y dio a luz un hijo: y dijo: Dios ha quitado mi afrenta: Biblia Traducción en Lenguaje Actual y tener un hijo. Cuando nació el niño, Raquel dijo: «Dios me quitó la vergüenza de no tener hijos». Y le puso por nombre José, que significa «que Dios me dé otro», pues dijo: «¡Ojalá que Dios me dé otro hijo!» |
Viendo YHVH que Lea era menospreciada, abrió su matriz, en tanto que Raquel era estéril.
Siete mujeres echarán mano de un mismo varón aquel día, diciendo: Comeremos nuestro pan y vestiremos nuestras ropas, ¡Sólo danos tu apellido y quita nuestra deshonra!°
Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaba de que se demorara° en el santuario.
Así ha hecho conmigo el Señor en los días en que se dignó quitar mi afrenta° entre los hombres.
a una virgen desposada° con un varón cuyo nombre era José, de la casa de David, y el nombre de la virgen era Miriam.°
Le dijo además a su padre: Que se me haga esto: Déjame dos meses para que vaya y deambule por los montes y llore por mi virginidad junto con mis compañeras.