Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
Génesis 3:12 - La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo el hombre: La mujer que pusiste conmigo, ella me ha dado del árbol y he comido. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. Biblia Nueva Traducción Viviente El hombre contestó: —La mujer que tú me diste fue quien me dio del fruto, y yo lo comí. Biblia Católica (Latinoamericana) El hombre respondió: 'La mujer que pusiste a mi lado me dio del árbol y comí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió el hombre: 'La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y comí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El hombre respondió: —La mujer que tú me diste por compañera me dio del fruto del árbol. Por eso me lo comí. |
Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
y el hombre puso nombres a todos los animales, a las aves de los cielos y a toda bestia del campo, mas para el hombre no se halló una ayuda semejante a él.
Y de la costilla que YHVH ’Elohim había tomado del hombre hizo° una mujer, y la llevó al hombre.
Y dijo: ¿Quién te ha indicado que estás desnudo? ¿Acaso has comido del árbol del cual te ordené que no comieras?
¿Acaso, como Adam, encubrí mis transgresiones, ocultando mi iniquidad en mi seno,
La insensatez del hombre tuerce su camino, Y luego, su corazón se irrita contra YHVH.
El que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y se aparta, alcanzará misericordia.
Porque ignorando la justicia de Dios, e intentando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.
Y Saúl dijo: Los han traído de los amalecitas, porque el pueblo dejó aparte lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a YHVH tu Dios; pero hemos destruido el resto totalmente.