Pero él les dijo: No me retraséis, pues YHVH ha hecho prosperar mi camino. Enviadme y podré ir a mi señor.
Génesis 24:54 - La Biblia Textual 3a Edicion Después comieron y bebieron, él y los que lo acompañaban, y pasaron la noche. Levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego comieron, y el siervo y los hombres que lo acompañaban pasaron allí la noche. Pero temprano a la mañana siguiente, el siervo de Abraham dijo: —Envíenme de regreso a mi amo. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego él y sus acompañantes comieron y bebieron.
Pasaron allí la noche, y a la mañana siguiente, apenas se levantaron, él dijo: 'Permítanme volver donde mi señor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después, él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Al levantarse por la mañana, dijo: 'Dejadme que regrese a mi señor'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y comieron y bebieron él y los varones que venían con él, y durmieron; y levantándose de mañana, dijo: Enviadme a mi señor. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después de eso, él y sus hombres comieron y bebieron, y pasaron la noche allí. A la mañana siguiente, cuando se levantaron, el mayordomo pidió permiso para volver a la casa de su amo, |
Pero él les dijo: No me retraséis, pues YHVH ha hecho prosperar mi camino. Enviadme y podré ir a mi señor.
Entonces despidieron a su hermana Rebeca, a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus hombres.
Y aconteció que cuando Raquel hubo dado a luz a José, Jacob dijo a Labán: Despídeme, para que pueda irme a mi lugar y a mi tierra.
Y despidió a sus hermanos, y se fueron. Y les dijo: No discutáis° por el camino.
Entonces Ahimaas ben Sadoc, dijo: Te ruego que me permitas correr y llevar al rey la buena noticia de que YHVH lo ha librado de la mano de sus enemigos.
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.
Nunca digas: ¿Por qué los tiempos pasados fueron mejores que éstos? No es sabio que preguntes esto.