Y vivió Nacor después de engendrar a Taré ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
Génesis 24:4 - La Biblia Textual 3a Edicion sino que irás a mi tierra y a mi parentela y tomarás mujer para mi hijo Isaac. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, vuelve a mi tierra natal, donde están mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo Isaac. Biblia Católica (Latinoamericana) sino que irás a mi país, a buscar entre mi parentela una mujer para mi hijo Isaac. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo Isaac'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac. |
Y vivió Nacor después de engendrar a Taré ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
Ahora bien, YHVH había dicho a Abram: Vete de tu tierra, de tu parentela y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.°
Y apareció YHVH a Abram, y dijo: A tu descendencia daré esta tierra.° Entonces edificó allí un altar a YHVH, que se le había aparecido.
sino que irás a casa de mi padre y a mi familia, y tomarás mujer para mi hijo.
Y el siervo le dijo: Quizá esa mujer no consienta en venir tras de mí a esta tierra. ¿He de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste?
Así pues Isaac llamó a Jacob y lo bendijo, y le ordenó diciendo: No tomarás mujer de las hijas de Canaán.
Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre.
y si ciertamente se acordaran° de aquella de donde salieron, hubieran tenido° tiempo de regresar,
Pero su padre y su madre le dijeron: ¿No hay mujer entre las hijas de tus hermanos, ni en todo mi pueblo, para que tomes mujer de filisteos incircuncisos? Y Sansón respondió a su padre: ¡Tómamela por mujer, porque es agradable a mis ojos!