La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 22:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamó Abraham a aquel lugar YHVH Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte donde YHVH será visto.°

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abraham llamó a aquel lugar Yahveh-jireh (que significa «el Señor proveerá»). Hasta el día de hoy, la gente todavía usa ese nombre como proverbio: «En el monte del Señor será provisto».

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrahán llamó a aquel lugar 'Yavé provee'. Y todavía hoy la gente dice: 'En ese monte Yavé provee.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abrahán llamó a aquel lugar 'Yahveh provee' por lo que todavía se dice hoy: 'El monte 'Yahveh será visto''.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hasta hoy: En el monte de Jehová será provisto.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por eso Abraham llamó a ese lugar «Dios dará lo necesario». De allí viene el dicho que hasta hoy se escucha: «En su montaña Dios da lo necesario».

Ver Capítulo
Otras versiones