Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar.
Génesis 21:18 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Levántate! Alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque haré de él una gran nación. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación. Biblia Nueva Traducción Viviente Ve a consolarlo, porque yo haré de su descendencia una gran nación». Biblia Católica (Latinoamericana) Anda a buscar al niño, y llévalo bien agarrado, porque de él haré yo un gran pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Levántate, alza al niño, y tómalo de la mano, pues he de hacer de él una gran nación'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levántate, alza al muchacho, y sostenlo en tu mano, porque haré de él una gran nación. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Anda, levántalo y tómalo de la mano. No morirá, pues sus descendientes llegarán a ser una gran nación». |
Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar.
Pero el ángel de YHVH la halló junto a un manantial de aguas en el desierto (junto al manantial que está en el camino de Shur),
En cuanto a Ismael, te he oído: He aquí lo bendeciré, lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación.
aunque también del hijo de la sierva haré una nación, pues él es descendiente tuyo.
Pero el ángel de YHVH lo llamó desde los cielos, y le dijo: ¡Abraham! ¡Abraham! Y él dijo: ¡Heme aquí!