Cuando comas del duro trabajo de tus manos, Serás bienaventurado y te irá bien.
Génesis 2:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Tomó, pues, YHVH ’Elohim al hombre y lo puso en el huerto de Edén para que lo cultivara y lo guardara. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y lo puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que se ocupara de él y lo custodiara; Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé Dios tomó al hombre y lo puso en el jardín del Edén para que lo cultivara y lo cuidara. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó, pues, Yahveh-Dios al hombre, y lo instaló en el jardín de Edén para que lo cultivara y guardara. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová Dios tomó al hombre, y lo puso en el huerto del Edén, para que lo labrase y lo guardase. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios puso al hombre en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara, |
Cuando comas del duro trabajo de tus manos, Serás bienaventurado y te irá bien.
Y plantó YHVH ’Elohim un huerto en Edén, al oriente, y puso allí al hombre que había formado.
El que hurtaba no hurte más, sino trabaje, haciendo con las propias manos lo bueno, para que tenga qué compartir con el que tiene necesidad.
Y en el día séptimo ’Elohim acabó su labor que había hecho, y en el día séptimo cesó° de toda su labor que había hecho.°
¿Acaso, como Adam, encubrí mis transgresiones, ocultando mi iniquidad en mi seno,
El nombre del tercer río era Jidequel,° que fluye al oriente de Asiria. Y el cuarto río era el Éufrates.°
Y ordenó YHVH ’Elohim al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto come libremente,°