Pero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no vives según el amor. No arruines° con tu comida a aquél por quien el Mesías murió.
Gálatas 2:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque si edifico otra vez las mismas cosas que destruí, yo mismo me demuestro transgresor. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo a edificar, transgresor me hago. Biblia Nueva Traducción Viviente Más bien, soy un pecador si vuelvo a construir el viejo sistema de la ley que ya eché abajo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero miren: si echamos abajo algo y luego lo restablecemos, reconocemos que hemos actuado mal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque, si lo que antes derribé lo edifico de nuevo, yo mismo me declaro transgresor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo a edificar, transgresor me hago. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si yo digo que la ley no sirve, pero luego vuelvo a obedecerla, demuestro que estoy totalmente equivocado. |
Pero si por causa de la comida tu hermano es contristado, ya no vives según el amor. No arruines° con tu comida a aquél por quien el Mesías murió.
Porque la circuncisión en verdad aprovecha si practicas la ley, pero si eres° transgresor de la ley, tu circuncisión se ha hecho° incircuncisión.
Y si nuestra injusticia resalta la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será injusto Dios que expresa su ira? (hablo como hombre).°
No rechazo la gracia de Dios, porque si por la ley fuera la justicia, entonces en vano murió el Mesías.
Y yo, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué soy todavía perseguido? Así pues, queda anulado el escándalo de la cruz.