Ahora bien, después de muchos° años llegué a mi nación para dar° limosnas y ofrendas,
Gálatas 2:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Solamente nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso fue precisamente lo que me esforcé en hacer. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer. Biblia Nueva Traducción Viviente La única sugerencia que hicieron fue que siguiéramos ayudando a los pobres, algo que yo siempre tengo deseos de hacer. Biblia Católica (Latinoamericana) Sólo debíamos acordarnos de los hermanos pobres de Jerusalén, lo cual he tenido cuidado en cumplir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Solamente nos rogaron que nos acordáramos de los pobres, cosa que me apresuré a cumplir con escrupulosa exactitud. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, lo cual también fui solícito en hacer. Biblia Traducción en Lenguaje Actual La única condición que nos pusieron fue que no dejáramos de ayudar a los pobres de la iglesia en Jerusalén. Y eso es precisamente lo que he estado procurando hacer. |
Ahora bien, después de muchos° años llegué a mi nación para dar° limosnas y ofrendas,
sino que le abrirás tu mano liberalmente, y le prestarás con generosidad lo suficiente para la necesidad que tenga.°
Y de hacer el bien y de la ayuda mutua, no os olvidéis, porque de tales sacrificios se agrada Dios.
Pero el que tiene bienes° en este mundo, y ve a su hermano en necesidad, y le cierra sus entrañas,° ¿cómo° podrá habitar el amor de Dios en él?