Aunque vosotros pensasteis mal contra mí, ’Elohim lo encaminó para bien, para hacer como en el presente, para mantener vivo a un pueblo numeroso.
Filemón 1:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque tal vez por esto se apartó de ti por algún tiempo,° para que lo recibieras por completo para siempre, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; Biblia Nueva Traducción Viviente Parece que perdiste a Onésimo por un corto tiempo para que ahora pudieras tenerlo de regreso para siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) A lo mejor Onésimo te fue quitado por un momento para que lo ganes para la eternidad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues quizá por esto se apartó de ti temporalmente: para que lo recuperaras para siempre; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Tal vez Onésimo se alejó de ti por algún tiempo, para que ahora sea tuyo para siempre. |
Aunque vosotros pensasteis mal contra mí, ’Elohim lo encaminó para bien, para hacer como en el presente, para mantener vivo a un pueblo numeroso.
Ciertamente el furor del hombre te exaltará, Y te ceñirás con el residuo de inútiles furores.°
¡Mirad a los que eran nuestra esperanza, a donde acudíamos en busca de auxilio para que nos libraran del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo escaparemos?