Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues éstos suplieron vuestra ausencia;°
Filemón 1:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Yo quería retenerlo conmigo, para que me sirviera en representación tuya en las prisiones del evangelio,° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; Biblia Nueva Traducción Viviente Quería retenerlo aquí conmigo mientras estoy en cadenas por predicar la Buena Noticia, y él me hubiera ayudado de tu parte; Biblia Católica (Latinoamericana) Hubiera deseado retenerlo a mi lado para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por el Evangelio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo quería retenerlo a mi lado, para que me sirviera, en tu lugar, en las cadenas del evangelio; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo quería retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en las prisiones del evangelio; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Me hubiera gustado que se quedara conmigo, para que me ayudara en lugar tuyo mientras yo siga preso por anunciar la buena noticia. |
Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues éstos suplieron vuestra ausencia;°
Por esta causa, yo Pablo soy el prisionero° del Mesías por amor a vosotros los gentiles,
Yo, pues, el prisionero del Señor, os exhorto que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados:
Y me es justo sentir esto acerca de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón, pues tanto en mis prisiones° como en la defensa y consolidación del evangelio, todos vosotros sois° copartícipes de mi gracia.
porque a causa de la obra del Mesías estuvo al borde de la muerte, exponiendo su vida para completar lo que faltaba° en vuestro servicio por mí.
Pablo, prisionero de Jesús el Mesías, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro,