Éxodo 8:2 - La Biblia Textual 3a Edicion y si te niegas a dejarlo ir, he aquí Yo plagaré con ranas todo tu territorio. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo castigaré con ranas todos tus territorios. Biblia Nueva Traducción Viviente Si te niegas a dejarlo ir, enviaré una plaga de ranas por todo tu territorio. Biblia Católica (Latinoamericana) Así lo hizo Aarón, y salieron tantas ranas que cubrieron todo el país de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Extendió Aarón su mano sobre las aguas de Egipto y subieron ranas, que cubrieron el país de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si rehúsas dejarlo ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 2 (7.27) Si no los deja ir, yo haré que todo Egipto se llene de ranas. |
Cuando envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y la rana, que los infectó.
Entonces dijo YHVH a Moisés: el corazón de Faraón se ha vanagloriado de no dejar libre al pueblo.
Dijo entonces YHVH a Moisés: Entra a la presencia de Faraón y dile: Así dice YHVH: Deja partir a mi pueblo para que me sirvan,
El Nilo bullirá con ranas, las cuales subirán y penetrarán en tu palacio, en tu alcoba y sobre tu propio lecho, así como en las casas de tus siervos y entre tu pueblo, en tus hornos y en tus artesas.