La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 33:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Él dijo: ¿Mi presencia habrá de ir contigo y darte reposo?

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor le respondió: —Yo mismo iré contigo, Moisés, y te daré descanso; todo te saldrá bien.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé respondió: 'Ve y haz lo que te diga, que yo te llevaré al descanso.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le respondió: 'Iré yo mismo y te daré descanso'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios le contestó: —Yo mismo voy a acompañarte y te haré estar tranquilo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 33:14
20 Referencias Cruzadas  

Pero si calla, ¿quién lo inculpará? Si esconde su rostro, ¿quién podrá verlo? Vela sobre pueblos y hombres,


Por tanto, juré en mi ira Que no entrarían en mi reposo.


Y YHVH marchaba delante de ellos: de día, en una columna de nube, para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego, para alumbrarles, a fin de que caminaran de día y de noche.


Él dijo: Porque Yo estaré contigo, y ésta será la señal de que te he enviado: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, serviréis a ’Elohim sobre este monte.


Y fue afligido con todas sus aflicciones. El Ángel de su presencia los salvó, En su amor y en su ternura, Él mismo los redimió, Y cargó con ellos, y los llevó todos los días, desde la antigüedad.


Así dice YHVH: El pueblo escapado de la espada Halló gracia en el desierto, Israel va en busca de reposo.


Así dice YHVH: Deteneos en medio de los caminos, y mirad; Y preguntad por los senderos antiguos, Y dónde está el camino bueno, y andad por él, Y hallad descanso para vuestras almas. Pero ellos dijeron: ¡No andaremos en él!


Y tú irás hasta el fin, y reposarás, y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días.


Venid a mí todos los que estáis trabajados y agobiados, y Yo os haré descansar.


enseñándoles a guardar todas las cosas que os mandé. He aquí Yo estoy con vosotros todos los días hasta el fin de los siglos.°


Pero cuando hayáis pasado el Jordán, y habitéis en la tierra que YHVH vuestro Dios os hace heredar, y Él os haya dado reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitéis con seguridad,


Por tanto, cuando YHVH tu Dios te haya dado descanso de todos tus enemigos alrededor, en la tierra que YHVH tu Dios te da por heredad para que la poseas, borrarás la memoria de Amalec debajo de los cielos. No lo olvides.°


hasta que YHVH conceda reposo a vuestros hermanos, así como a vosotros, de modo que también ellos puedan tomar posesión de la tierra que YHVH vuestro Dios les da al otro lado del Jordán. Entonces cada uno podrá volverse a la posesión que os he dado.°


YHVH es el que va delante de ti. Él estará contigo, no te dejará ni te desamparará.° No temas ni desmayes.


Y porque amó a tus padres y escogió a su descendencia después de ellos, Dios te sacó de Egipto personalmente mediante su gran poder,


Nadie te podrá resistir° en todos los días de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo. No te dejaré ni te desampararé.°


Y YHVH les dio reposo alrededor, conforme a todo lo que había prometido con juramento a sus padres. Ninguno de todos sus enemigos pudo hacerles frente, sino que YHVH entregó a todos sus enemigos en sus manos.


Y ahora que YHVH vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, tal como les habló, tornad vuestras tiendas, y volved a la tierra de vuestra propiedad, que Moisés siervo de YHVH os entregó allende el Jordán.


Después de muchos días, cuando YHVH había dado reposo a Israel de todos sus enemigos en derredor, y Josué era anciano, y bien entrado en años,