Éxodo 30:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Harás una fuente de bronce con su base de bronce,° para lavarse, y la pondrás entre la Tienda de Reunión y el altar; luego colocarás agua en ella, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la colocarás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua. Biblia Nueva Traducción Viviente «Haz un lavamanos de bronce con una base también de bronce. Ubícalo entre el tabernáculo y el altar, y llénalo de agua. Biblia Católica (Latinoamericana) Harás una pila de bronce con un pie de bronce para el lavatorio. La colocarás entre la Tienda de las Citas y el altar y se echará agua en ella Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Harás una pila de bronce, con su base también de bronce, para las abluciones, la colocarás entre la tienda del encuentro y el altar y pondrás agua en ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la pondrás entre el tabernáculo de la congregación y el altar; y pondrás en ella agua. Biblia Traducción en Lenguaje Actual «Quiero que hagas un recipiente de bronce, con una base del mismo metal. Llénalo de agua y colócalo entre el santuario y el altar, |