Y cuando pasaron los mercaderes madianitas, sacaron a José de la cisterna, lo subieron y lo vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a José a Egipto.°
Éxodo 21:32 - La Biblia Textual 3a Edicion Si el toro acornea a un siervo o a una sierva, dará° a su amo treinta siclos de plata, y el toro será apedreado. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si el buey acorneare a un siervo o a una sierva, pagará su dueño treinta siclos de plata, y el buey será apedreado. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero si el buey cornea a un esclavo, sea hombre o mujer, el dueño del animal pagará al dueño del esclavo treinta monedas de plata, y el buey morirá apedreado. Biblia Católica (Latinoamericana) Si lo hace a un esclavo o a una esclava, se pagarán treinta siclos de plata al dueño de ellos, y el buey morirá apedreado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, se le pagarán a su dueño treinta siclos de plata y el buey morirá lapidado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si el buey acorneare a un siervo o a una sierva, el dueño pagará treinta siclos de plata a su señor, y el buey será apedreado. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Si el buey ataca al esclavo o a la esclava de alguien, el dueño del buey deberá pagarle al dueño del esclavo o esclava treinta monedas de plata. Además, se matará al buey a pedradas. |
Y cuando pasaron los mercaderes madianitas, sacaron a José de la cisterna, lo subieron y lo vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a José a Egipto.°
Si acornea a un muchacho o a una muchacha, se hará con él conforme a este decreto.
Cuando alguno destape un pozo o excave una cisterna y no la cubra, y caiga allí un toro o un asno,
Compré pues de Hanameel, hijo de mi tío, la heredad que estaba en Anatot, y le pesé el dinero: diecisiete siclos de plata.
y dijo:° ¿Qué queréis darme para que yo os lo entregue? Y ellos le fijaron treinta piezas de plata.°
sino que se despojó° a sí mismo tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres;