Y apareció YHVH a Abram, y dijo: A tu descendencia daré esta tierra.° Entonces edificó allí un altar a YHVH, que se le había aparecido.
Éxodo 17:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre YHVH Nissi,° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nisi; Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Moisés edificó un altar en ese lugar y lo llamó Yahveh-nisi (que significa «el Señor es mi estandarte»). Biblia Católica (Latinoamericana) Luego Moisés edificó allí un altar a Yavé, al que puso por nombre: Yavé es mi triunfo. Y declaró: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés edificó un altar, y le dio el nombre de Yahveh Nisi, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nisi; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Allí Moisés construyó un altar, y lo llamó «Dios es mi bandera», |
Y apareció YHVH a Abram, y dijo: A tu descendencia daré esta tierra.° Entonces edificó allí un altar a YHVH, que se le había aparecido.
Y de allí se desplazó hacia la montaña, al oriente de Bet-’El, y plantó su tienda, teniendo Bet-’El al occidente y Hai al oriente. Luego edificó allí un altar a YHVH e invocó el nombre de YHVH.
Y llamó Abraham a aquel lugar YHVH Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte donde YHVH será visto.°
Pero a tus fieles has dado un estandarte, Para que sea desplegado por causa de la verdad, Selah
Y escribió Moisés todas las palabras de YHVH, y levantándose temprano de mañana, construyó al pie del monte un altar y doce estelas, conforme a las doce tribus de Israel.
El altar lo harás de madera de acacia, de cinco codos de largo y de cinco codos de ancho. El altar será cuadrado, y su altura de tres codos.
Viendo esto Aarón, edificó un altar delante de él;° e hizo pregonar Aarón diciendo: ¡Mañana será fiesta solemne a YHVH!
Y Gedeón construyó allí° un altar a YHVH, y lo llamó YHVH Shalom,° el cual permanece hasta el día de hoy en Ofra de los abiezeritas.