Éxodo 16:33 - La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Moisés a Aarón: Toma una vasija y pon en ella un homer lleno de maná°, y ponlo delante de YHVH, a fin de conservarlo por vuestras generaciones. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Moisés a Aarón: Toma una vasija y pon en ella un gomer de maná, y ponlo delante de Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Moisés le dijo a Aarón: «Toma una vasija y llénala con dos litros de maná. Después colócala en un lugar sagrado, delante del Señor, a fin de conservarlo para todas las generaciones futuras». Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés dijo a Aarón: 'Toma un tiesto y échale una medida de maná; la depositarás ante la presencia de Yavé y la conservarás para los descendientes de ustedes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo después Moisés a Aarón: 'Toma una vasija, mete en ella un ómer lleno de maná y ponla delante de Yahveh, a fin de conservarlo para vuestros descendientes'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Moisés a Aarón: Toma un vaso y pon en él un gomer lleno de maná, y ponlo delante de Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego Moisés le dijo a Aarón: «Toma una olla, pon en ella unos dos kilos de maná, para colocarla frente al cofre del pacto. Allí guardaremos el maná, para que nuestros descendientes sepan lo que Dios nos dio a comer». Y Aarón así lo hizo. |