Pasados los días del duelo, José habló a la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado gracia a vuestros ojos, os ruego que habléis a oídos de Faraón, diciendo:
Ester 4:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Luego llegó hasta delante de la puerta real, pues no era permitido entrar en la puerta real cubierto de saco. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y vino hasta delante de la puerta del rey; pues no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Llegó hasta la puerta del palacio porque no se permitía que nadie entrara por la puerta del palacio vestido de luto. Biblia Católica (Latinoamericana) Así llegó hasta la puerta real, la que nadie vestido de saco podía franquear. Biblia Serafín de Ausejo 1975 hasta llegar delante de la puerta del rey, pues nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de sayal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey vestido de cilicio. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Llegó hasta la entrada del palacio del rey, pero no entró porque estaba prohibido entrar en el palacio vestido de esa manera. |
Pasados los días del duelo, José habló a la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado gracia a vuestros ojos, os ruego que habléis a oídos de Faraón, diciendo:
Mardoqueo supo todo lo que se había hecho. Entonces Mardoqueo rasgó sus vestidos y se vistió de saco° y de ceniza, y entró al medio de la ciudad,° y allí clamó amargamente.
Y en cada una de las provincias, dondequiera llegaba la orden del rey y su edicto, hubo gran duelo entre los judíos: ayuno y llanto y lamentaciones, y el saco y la ceniza llegaron a ser cama para muchos.
¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto con vestiduras finas? He aquí los que tienen vestido espléndido y viven en deleites están en los palacios.