Esdras 4:4 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces sucedió que el pueblo de la tierra° desalentaba° al pueblo de Judá, y los hostigó mientras construían, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero el pueblo de la tierra intimidó al pueblo de Judá, y lo atemorizó para que no edificara. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los habitantes del lugar intentaron desalentar e intimidar al pueblo de Judá para impedirle que siguiera trabajando. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente del país trató entonces de desanimar al pueblo de Judá y de amenazarlo para impedirle que construyera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces, aquella gente de la tierra se dedicó a desanimar al pueblo de Judá y a atemorizarlos, para que no continuaran la construcción. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el pueblo de la tierra debilitaba las manos del pueblo de Judá, atemorizándolo para que no edificara. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces la gente que vivía allí trataba de desanimar a los judíos y meterles miedo para que no reconstruyeran el templo. |