La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Eclesiastés 4:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

aunque para reinar haya salido de la cárcel, o aunque en su reino haya nacido pobre.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

porque de la cárcel salió para reinar, aunque en su reino nació pobre.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un joven así podría salir de la pobreza y triunfar. Hasta podría llegar a ser rey, aunque hubiera estado en la cárcel.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y esto, aunque haya pasado de la prisión al poder, o aunque haya nacido como el último de todos en el reino.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Puede que aquél salga de la cárcel para reinar, aunque naciera pobre durante el reinado de éste.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Porque ese rey viejo muere y viene otro más joven, y aunque el nuevo rey haya nacido en la pobreza, o haya estado en la cárcel, la gente lo apoya al principio. Sin embargo, con el tiempo habrá muchos que tampoco estarán contentos con él. Y esto no tiene sentido; ¡es como querer atrapar el viento!

Ver Capítulo
Otras versiones



Eclesiastés 4:14
15 Referencias Cruzadas  

Entonces Faraón envió a llamar a José, y haciéndolo sacar aprisa del calabozo, se afeitó, mudó sus vestidos y acudió a Faraón.


Y Joaquín rey de Judá se rindió al rey de Babilonia juntamente con su madre, y sus siervos, y sus príncipes, y sus eunucos; y en el año octavo de su reinado, el rey de Babilonia lo tomó prisionero.


Y durmió Joacim con sus padres, y Joaquín su hijo reinó en su lugar.


Degollaron a los hijos de Sedequías ante sus propios ojos, luego le sacaron los ojos a Sedequías, y atándolo con cadenas de bronce, lo llevaron a Babilonia.


Exalta a los humildes, Da lugar seguro a los afligidos,


Vi a todos los vivientes debajo del sol marchando con el joven sucesor que lo reemplazaba.


r El aliento de nuestra vida,° el ungido de YHVH, fue atrapado en sus fosos, De quien habíamos dicho: A su sombra viviremos entre los gentiles.


Aún estaban estas palabras en la boca del rey, cuando una voz cayó de los cielos: Oh rey Nabucodonosor, a ti se te habla. El reino te es quitado.


Él hace levantar del polvo al pobre, Y exalta al menesteroso desde el muladar, Para hacerlos sentar con príncipes, Y heredar un trono de honor, Porque de YHVH son los pilares de la tierra, Y Él ha puesto el mundo sobre ellos.