No hay memoria de lo primero, Ni tampoco de lo postrero habrá memoria, Entre los que vendrán después.
Eclesiastés 1:10 - La Biblia Textual 3a Edicion ¿Hay cosa de la que se diga: He aquí, esto es nuevo? Ya existía en los siglos que nos precedieron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿Hay algo de que se puede decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. Biblia Nueva Traducción Viviente A veces la gente dice: «¡Esto es algo nuevo!»; pero la verdad es que no lo es, nada es completamente nuevo. Biblia Católica (Latinoamericana) Si algo sucede y te dicen:
'¡Mira, esto es nuevo!'
no es así; las cosas que observan nuestros ojos
ya pasaron en los siglos anteriores. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si de una cosa dicen: '¡Mira: esto sí que es nuevo!', es cosa que ya existió en los siglos que pasaron antes de nosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando alguien llega a decir: «¡Aquí tengo algo nuevo!», resulta que eso ya existía antes de que naciéramos. |
No hay memoria de lo primero, Ni tampoco de lo postrero habrá memoria, Entre los que vendrán después.
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo hecho? Lo mismo que se hará. No hay nada nuevo debajo del sol.
Después volví a considerar la sabiduría, la locura y la necedad (¿qué podrá añadir el hombre que suceda al rey, a lo que ya se hizo?),
Al que existe ya se le había dado nombre, y se sabe que es sólo un hombre, y que no puede contender con quien es más fuerte que él.
Alegraos y gozaos, pues vuestro galardón es grande en los cielos, porque así persiguieron a los profetas° antes de vosotros.
¡Duros de cerviz, e incircuncisos de corazones y de oídos! Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, también vosotros.°
Y de la manera que Janés y Jambrés resistieron a Moisés,° así también éstos resisten a la verdad; hombres de mente corrompida y réprobos en cuanto a la fe.