Te ruego que hagas la prueba con tus siervos durante diez días: que nos den legumbres para comer y agua para beber,
Daniel 1:13 - La Biblia Textual 3a Edicion y luego sea comparado nuestro semblante con los rostros de los jóvenes que comen de la comida del rey, y haz después con tus siervos según hayas visto. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Compara luego nuestros rostros con los rostros de los muchachos que comen de la ración de la comida del rey, y haz después con tus siervos según veas. Biblia Nueva Traducción Viviente Al cumplirse los diez días, compara nuestro aspecto con el de los otros jóvenes que comen de la comida del rey. Luego decide de acuerdo con lo que veas». Biblia Católica (Latinoamericana) Compararás nuestra apariencia con la de los muchachos que comen de lo que se sirve el rey, y luego actuarás con nosotros según lo que hayas visto'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Compara después nuestros rostros con los rostros de los jóvenes que toman los manjares reales, y actúa entonces con tus siervos según lo que veas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Parezcan luego delante de ti nuestros rostros, y los rostros de los muchachos que comen de la porción de la comida del rey; y según lo que vieres, harás con tus siervos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pasados los diez días, compare usted nuestra cara con la de los jóvenes que comen lo que come el rey. Entonces podrá usted hacer con nosotros lo que le parezca mejor». |
Te ruego que hagas la prueba con tus siervos durante diez días: que nos den legumbres para comer y agua para beber,