Cantares 5:6 - La Biblia Textual 3a Edicion Abrí a mi amado, Pero mi amado ya se había ido, Había pasado, Y mi alma salió tras su hablar. Lo busqué, pero no lo hallé, Lo llamé, pero no me respondió. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Abrí yo a mi amado; Pero mi amado se había ido, había ya pasado; Y tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; Lo llamé, y no me respondió. Biblia Nueva Traducción Viviente Le abrí a mi amado, ¡pero él ya se había ido! Se me desplomó el corazón. Lo busqué pero no pude encontrarlo. Lo llamé pero no tuve respuesta. Biblia Católica (Latinoamericana) Abrí a mi amado,
pero mi amado ya se había ido.
¡Se me fue el alma tras de él!
Lo busqué y no lo hallé,
lo llamé y no me respondió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Abrí a mi amado; mas mi amado se había ido ya, se había marchado. Mi corazón salió tras el eco de sus pasos: le busqué y no le hallé. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Abrí yo a mi amado; pero mi amado se había ido, había ya pasado; y tras su hablar salió mi alma; lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Al oír la voz de mi amado, sentí que me moría. Le abrí la puerta, pero él se había marchado; ¡ya no estaba allí! Me dispuse a seguirlo: lo busqué y no lo encontré; lo llamé y no me respondió. |