La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Apocalipsis 2:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio!

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

’Sin embargo, hay algo que no me gusta de ti, y es que ya no me amas tanto como me amabas cuando te hiciste cristiano.

Ver Capítulo
Otras versiones



Apocalipsis 2:4
11 Referencias Cruzadas  

Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas.


Y esto oro: que vuestro amor abunde aún más y más en pleno conocimiento y en todo discernimiento,


Estamos obligados, hermanos, a dar siempre gracias a Dios por vosotros, porque es justo, pues vuestra fe crece abundantemente, y el amor mutuo de cada uno de todos vosotros abunda,


Pero tengo unas pocas cosas contra ti, porque tienes ahí a los que sostienen la doctrina de Balaam, quien enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los hijos de Israel, a comer lo sacrificado a los ídolos, y a fornicar;°


Pero tengo contra ti, que toleras a esa mujer° Jezabel,° quien se dice profetisa, y enseña y seduce a mis siervos a fornicar y a comer de lo que se ofrece en sacrificio a los ídolos.°