Apocalipsis 17:6 - La Biblia Textual 3a Edicion Y vi a la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y al verla, me asombré con gran asombro. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé asombrado con gran asombro. Biblia Nueva Traducción Viviente Pude ver que ella estaba borracha, borracha de la sangre del pueblo santo de Dios, es decir, los que testificaron de Jesús. Me quedé mirándola totalmente asombrado. Biblia Católica (Latinoamericana) Y observé que la mujer se había embriagado con la sangre de los santos y de los mártires de Jesús.
Esta visión me dejó muy sorprendido, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vi que la mujer estaba ebria de la sangre del pueblo santo y de la sangre de los testigos de Jesús. Su visión me dejó estupefacto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vi a la mujer embriagada de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé maravillado con gran asombro. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego me di cuenta de que la mujer se había bebido el vino y se había emborrachado con él. Ese vino representa la sangre del pueblo de Dios y de los que fueron asesinados por mantenerse fieles a Jesús. Esta visión me sorprendió mucho, |