Amós 5:1 - La Biblia Textual 3a Edicion Escuchad la palabra que entono por vosotros cual endecha por la casa de Israel: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Oíd esta palabra que yo levanto para lamentación sobre vosotros, casa de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Escucha, pueblo de Israel! Oye este canto fúnebre que entono: Biblia Católica (Latinoamericana) Escuchen estas palabras que yo pronuncio contra ustedes, una lamentación por ti, Israel: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Escuchad esta palabra que digo contra vosotros; esta elegía, casa de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pueblo de Israel, escuchen este triste canto que entono por lo que va a suceder. Pueblo de Israel, nuestro Dios les advierte: «Ya ustedes pueden darse por muertos. Quedarán tendidos en el suelo, y no volverán a levantarse; serán como una jovencita muerta que no volverá a la vida. »No les irá bien en la guerra. Si de una ciudad salen mil soldados, solo cien volverán con vida; si de un pueblo salen cien soldados, solo diez volverán con vida. »Si quieren seguir viviendo, vuelvan a obedecerme. |