Y Absalón vivió dos años enteros en Jerusalem pero no veía el rostro del rey.
2 Samuel 14:29 - La Biblia Textual 3a Edicion Después Absalón hizo llamar a Joab para enviarlo al rey, pero no quiso ir a él; y envió aún una segunda vez, pero tampoco quiso ir. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey, pero él no quiso venir; y envió aun por segunda vez, y no quiso venir. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que mandó llamar a Joab para pedirle que intercediera por él, pero Joab se negó a ir. Entonces Absalón volvió a enviar por él una segunda vez, pero de nuevo Joab se negó. Biblia Católica (Latinoamericana) transcurrido ese tiempo mandó buscar a Joab para mandarlo donde el rey, pero Joab no quiso ir. Lo mandó buscar por segunda vez, pero tampoco quiso ir. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En cierta ocasión mandó Absalón llamar a Joab para que hablara por él ante el rey, pero él no quiso acudir. Le envió un segundo recado, pero tampoco quiso acudir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó Absalón por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir a él; y envió aun por segunda vez, y no quiso venir. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Un día, Absalón le pidió a Joab que fuera a ver al rey de su parte, pero Joab no aceptó. Una vez más, Absalón le pidió a Joab que fuera a ver al rey, pero Joab se negó a ir. |
Y Absalón vivió dos años enteros en Jerusalem pero no veía el rostro del rey.
Pero la reina Vasti se negó a cumplir la orden que el rey envió a través de° los eunucos, por lo que el rey se indignó en gran manera y se llenó de ira.
Y envió a sus siervos para llamar a los que habían sido invitados a la fiesta de bodas, y no querían venir.°