Y el haber yo venido ahora a hablar esta palabra a mi señor el rey, es porque el pueblo me ha atemorizado y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá el rey cumpla la petición de su sierva.
2 Samuel 14:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Por cuanto el rey ha de oír, para librar a su sierva de la palma° del hombre que querría destruirme, a mí y a mi hijo, eliminándolos de la heredad de Dios. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pues el rey oirá, para librar a su sierva de mano del hombre que me quiere destruir a mí y a mi hijo juntamente, de la heredad de Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente y nos rescate de los que quieren quitarnos la herencia que Dios nos dio. Biblia Católica (Latinoamericana) A lo mejor el rey me atiende y quiere librarme del que quiere cercenarnos a mí y a mi hijo de la herencia de Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque el rey ha de prestar atención para librar a su sierva de manos del que quiere exterminarnos a la vez a mí y a mi hijo de la heredad de Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pues el rey oirá, para librar a su sierva de la mano del hombre que me quiere destruir a mí, y a mi hijo juntamente, de la heredad de Dios. Biblia Traducción en Lenguaje Actual y no dejaría que nos hicieran daño ni a mí ni a mi hijo. |
Y el haber yo venido ahora a hablar esta palabra a mi señor el rey, es porque el pueblo me ha atemorizado y tu sierva dijo: Hablaré ahora al rey; quizá el rey cumpla la petición de su sierva.
Somos una de las más pacíficas y fieles de Israel, pero tú procuras destruir una ciudad que es madre° en Israel. ¿Por qué quieres devorar la heredad de YHVH?
Porque él librará al necesitado que suplica, Y al pobre, que no tiene quien lo ayude.
Ahora pues, ruego a mi señor el rey que escuche las palabras de su siervo. Si es YHVH quien te ha incitado contra mí, respire aplacado° el olor de una ofrenda; pero si son los hombres, ¡malditos sean ante YHVH!, pues me han desterrado hoy, privándome de participar en la heredad de YHVH, al decir: ¡Vete a servir a otros dioses!